번역 능력자님들의 도움이 필요합니다.
다음 가사 번역이 제대로 된 것인지 확인 부탁드립니다.
더욱 매끄러운 표현으로 다듬어주셔도 좋습니다.
1.
I wake in the morning
Tired of sleeping
Get in the shower
And my make my bed alone
아침에
피곤한 잠에서 깨어나
샤워를 하고
혼자 침대정리를 해요
2.
I put on my make up
Talk into the mirror
Ready for a new day
Without you
거울을 보면서
화장을 하고
당신이 없는
새로운 하루를 시작해요
3.
And I walk steady on my feet
I talk my voice obeys me
I go out at night
Sleep without the lights
당당히 걷고
말은 술술 나오고
밤에는 외출하고
불을 끄고 잠을 자고
4.
And I do all of the things I have to
Keeping you off my mind
But when I think I'll be alright
I am always wrong cause
당신을 마음에서 지우려고
애를 써보지만
괜찮을거란 나의 생각은
틀렸어요 왜냐하면
5.
My hands
Don't wanna start again
My hands
No they don't wanna understand
My hands
They just shake it try to break
whatever piece I may find
내 손이
다시 시작하려 하질 않아요
내 손이
이해하려 들질 않아요
내 손은
내가 찾아내는 작은것이라도
부숴버리려 해요
6.
My hands
They only agree to hold
Your hands
And they don't wanna be without
Your hands
And they will not let me go
No, they will not let me go
내 손은
잡고 싶다고만 하고
당신 손을
없어지는건 싫다하고
당신 손이
그래놓고 보내주질 않죠
날 보내주질 않죠
7.
I talk about you now
And I do without crying
I go out with my friends now
I stay home all alone
And I don't see you everywhere
And I can say your name easily
I laugh bit louder
Without you
이제 울지 않고도
당신 이야기를 해요
친구들과 외출도 하고
집에 홀로 있고
어디에도 당신은 없어요
아무렇지 않게 당신 이름을 부를 수 있고
당신 없이도
더 크게 웃을수 있어요
8.
And I see different shades now
And I, I'm almost never afraid now
But when I think I'll be ok
I am always wrong cause..
이제 다른 그림자가 보이는데
두렵지 않아요
하지만 괜찮을거란 생각은
틀렸어요 왜냐하면.
9.
Sometimes I wait I see them
reaching out for you
Quietly break whatever shields
I spent so long building up
I cannot fake
Cause when they cry
I'm almost broken
They miss holding my baby...
가끔 기다려요 내 손이
당신을 찾아다니는 게 보여요
오랫동안 쌓아온 벽을
조용히 부수고 나오면서
감출 수 없어요
내 손이 울어버리면
난 엉망이 되어버리죠
그 손이 그립다며 울어요
10.
My hands, My hands
No they don't wanna understand
They just shake it try to break
whatever piece I may find
내 손이 내 손이
이해하려 하질 않아요
내가 찾아내는 어떤것도
부숴버리려고 해요
11.
My hands
Your hands
They don't wanna be with us
And they will not let me go
No, they will not let me go
내 손과
당신 손은
우리는 싫다 하면서
그래놓고 보내주질 않죠
날 보내주질 않죠
또 'Talk into the mirror' <-단순히 '거울을 본다'라는 것 보단 '거울을 보며 자신에게 말한다' 쪽의
해석이 더 어울릴 듯 합니다.
(뱀발일 지도 모르겠지만) 1.의 '혼자'=>'홀로' 라고 해석하는 게 더 어울리지 않을까요?
'혼자'라는 단어는 좀 딱딱하게 느껴집니다. 흔히들 노래도 시의 연장이라고 하지 않습니까.....